martes, 2 de mayo de 2017

Tekeli-li, Tekeli-li


Tekeli-li, Tekeli-li


Repasaba los escritos de Poe, Verne y Lovecraft y el común en ellos es el Tekeli-lí tekeli-lí, voz de Nu-Nu en el relato de Poe "Aventuras de Arthur Gordon Pym", usado en múltiples referencias en "La Esfinge de los Hielos" y voz de los shoggoths en "En las Montañas de la Locura". 

Pero, ¿Tendrá la palabra un significado?

No la acuñó Lovecraft sino Poe y mucho de lo que rodeaba al melancólico enamorado de Eleonora permanece aún en el misterio.

He leído que el posible origen podría ser el "¡Pappe Satán, Pappe Satán, Aleppe!" de la parte Infierno de la Divina Comedia. En el sentido onomatopeyico similar, pero a mi me suena más que Poe sacó eso del "¡Mene, Mene TEKEL Upharsim!". Escritura apocaliptica trazada por el dedo de Dios en el templo de Nabucodonosor donde, según nos dice el libro de Daniel (Daniel 5:1-31) que el rey Baltasar de Babilonia hizo un banquete en el cual usó, profanándolos así, los vasos sagrados de oro y plata del Templo de Salomón de Jerusalén, que habían sido llevados como botín por su predecesor, Nabucodonosor II. Repentinamente, apareció un dedo ((La Mano de Dios)) que escribió en una pared del palacio las palabras:  מנא ,מנא, תקל, ופרסין (Mene, mene, tequel, ufarsin, en otras versiones Mene, mene, tequel, parsin). Aunque no se traducen en el relato en idioma arameo significan unidades monetarias (MENE, una conto dios tu reino , y le ha puesto fin; TEQUEL, un pesado has sido en balanza, y fuiste hallado falto; PERES, tu reino ha sido roto, y dado a los medos y a los persas) aunque recientes traductores nos dicen que se leen literalmente "Un mane, un mane, y un siclo y medio siclo".

Debo agregar que el Mene, Mene Tekel Upharsim es usado por Lovecraft en "La sombra sobre Innsmouth al poner la frase en labios del borracho Zadok Allen (a quien los Dioses le den el descanso a su espíritu).

¿Ustedes qué opinan Lúgubres Legionarios?

No hay comentarios:

Publicar un comentario